在中國對(duì)外貿(mào)易的歷史版圖上,廣東始終是一個(gè)最為醒目的坐標(biāo)。西漢時(shí)期,廣東即成為海上絲綢之路的始發(fā)地之一。18—19世紀(jì)的廣州“十三行”時(shí)期,在“一口通商”體制下,廣州成為中西貿(mào)易往來的唯一合法口岸,也由此構(gòu)成早期全球化網(wǎng)絡(luò)中的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)。大量廣貨經(jīng)由十三行出口至歐洲與美洲,萬國商船云集的廣州不僅成為中外貿(mào)易的樞紐,也是中國外銷藝術(shù)品的生產(chǎn)基地與中轉(zhuǎn)基地,大量外銷藝術(shù)品在廣州加工制造并走向世界,其中外銷畫、外銷瓷與外銷扇尤具代表性。這些商品不僅是商業(yè)交換的物質(zhì)成果,更是跨文明互動(dòng)的文化載體。
從全球史與跨文化交流的視角來看,廣貨出海并非單向度的“文化輸出”,而是一種在市場機(jī)制、審美互動(dòng)與技術(shù)交流中形成的文明互鑒過程。本文以外銷畫、外銷瓷與外銷扇為例,探討十三行時(shí)期廣貨如何在市場需求與文化調(diào)適中生成“混合型藝術(shù)形態(tài)”,并對(duì)中西文明交流產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。文章由此進(jìn)一步探討十三行時(shí)期外銷品的成功經(jīng)驗(yàn)對(duì)當(dāng)下廣貨出海與中國文化出海的啟示。
一、十三行時(shí)期外銷品與“中國風(fēng)”(Chinoiserie)
明末清初愛國詩人屈大均的《廣州竹枝詞》:“洋船爭出是官商,十字門開向二洋。五絲八絲廣緞好,銀錢堆滿十三行”道出了廣州的絲綢和棉布暢銷海外的盛況。清代乾隆二十二年(1757年)后實(shí)行的“一口通商”政策,使廣州成為西方國家與中國貿(mào)易的唯一通道。十三行作為清代廣州對(duì)外貿(mào)易的官方與民間中介聚集地,成為東西方商品、信息、資本與人際網(wǎng)絡(luò)的交匯點(diǎn)。正是在這種頻繁接觸與需求協(xié)商中,外銷商品逐漸發(fā)展出兼具東方工藝傳統(tǒng)與西方審美需求的混合特征,涵蓋裝飾、繪畫、園林和手工藝品,由此在18世紀(jì)的歐洲宮廷刮起“中國風(fēng)”(Chinoiserie)。洛可可風(fēng)格可被視為西方對(duì)中國藝術(shù)視覺資源的雜糅與再創(chuàng)造,體現(xiàn)了18世紀(jì)歐洲社會(huì)對(duì)東方審美與異域想象的熱切追求,也是廣貨出海對(duì)中西方文明互鑒作出貢獻(xiàn)的一個(gè)實(shí)例。
二、外銷畫:塑造歐洲的“中國想象”
當(dāng)意大利畫家郎世寧在清朝宮廷將西方寫實(shí)的繪畫風(fēng)格融入中國傳統(tǒng)繪畫之際,廣州畫匠為滿足西方市場的需求,采用西方的繪畫技法、材料繪制了有別于中西方傳統(tǒng)審美的新式藝術(shù)品——“外銷畫”。
廣州口岸的外銷畫家們適應(yīng)西洋主顧的要求,以油畫、象牙細(xì)密畫、玻璃畫、水彩畫、壁紙畫等多種形式進(jìn)行創(chuàng)作。模仿西洋技法描繪中國家庭生活和社會(huì)生活、絲綢、茶葉、瓷器生產(chǎn)過程,在中式風(fēng)景中畫入西洋船舶、廣州港口風(fēng)光、外國客商肖像等。中國清代外銷畫研究學(xué)者程存潔接受記者采訪時(shí)指出,盛行于18、19世紀(jì)的中國外銷壁紙畫是中西文化交流的產(chǎn)物,是中國傳統(tǒng)卷軸畫與西洋畫的完美融合,是在歐洲洛可可風(fēng)和中國風(fēng)影響下的時(shí)代產(chǎn)物。現(xiàn)存于廣州十三行博物館的《清代廣州田園風(fēng)情壁紙畫》反映了200多年前廣州市井生活和經(jīng)商場景。
外銷畫技法融合了中國工筆傳統(tǒng)與西方透視、光影表現(xiàn)方式,體現(xiàn)出明顯的跨體系特征。這種融合并非簡單模仿,而是市場互動(dòng)的結(jié)果。西方買家希望獲得具有“東方情調(diào)”卻又符合自身視覺習(xí)慣的圖像產(chǎn)品,因此催生了兼具寫實(shí)與裝飾性的繪畫風(fēng)格。外銷畫既是文明互鑒的媒介,也是跨文化再生產(chǎn)的產(chǎn)物。
三、外銷瓷:燒瓷工藝的東風(fēng)西漸與來樣定制
外銷瓷是指中國古代通過貿(mào)易形式銷往國外或由外商來樣訂制的瓷器產(chǎn)品,其外銷歷史始于唐代。外商來樣定制瓷器始于明代晚期,荷蘭商人帶著木模到廣州訂制首批適合歐洲的瓷器,標(biāo)志著大規(guī)模來樣定制的開始。清代康熙、乾隆年間,隨著廣彩(廣州彩瓷)的興起,紋章瓷(帶有歐洲貴族、都市或團(tuán)體徽章的瓷器)的定制進(jìn)入極盛時(shí)期。廣州彩瓷始于明代的廣州三彩,到清代發(fā)展成五彩,并在乾隆年間逐步形成獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,當(dāng)時(shí)的商人從景德鎮(zhèn)運(yùn)回白瓷,在廣州繪上色彩鮮艷的圖案,再燒制而成。既保留青花、廣彩等傳統(tǒng)裝飾元素,又吸收異域情調(diào)的西洋元素,深受歐美人士歡迎。與此同時(shí),歐洲陶瓷工匠也廣泛借鑒中國裝飾元素,催生“中國風(fēng)”(Chinoiserie)裝飾潮流。
中國瓷器在燒制技術(shù)與材料控制方面長期領(lǐng)先歐洲。18世紀(jì)以前,歐洲尚未掌握成熟的硬質(zhì)瓷制造工藝。對(duì)中國瓷器的研究與仿制,直接推動(dòng)了邁森瓷、塞夫勒瓷以及英國骨瓷的發(fā)展。中國文化隨瓷器貿(mào)易遠(yuǎn)播海外,西方的需求和審美為中國瓷器藝術(shù)注入新的內(nèi)容,產(chǎn)生了許多全新的造型和紋樣,這種技術(shù)互動(dòng)構(gòu)成文明互鑒的實(shí)質(zhì)層面。
四、外銷扇:日用器物與社會(huì)禮儀的跨文化流通
(一)藝術(shù)與實(shí)用的結(jié)合
清代廣州外銷扇兼具實(shí)用性與裝飾性,材質(zhì)多樣,紋飾精美,黑漆描金、象牙貼面、燒藍(lán)、刺繡,集多種工藝于一扇,彩繪西洋園林、田園風(fēng)光、樹木花蝶,以其奢華精美的設(shè)計(jì)折服歐洲上層社會(huì),在西方貴族中風(fēng)靡一時(shí),展現(xiàn)近代中外貿(mào)易與文化交流的繁榮景象。折扇亦可個(gè)性化繪制,扇面上常結(jié)合中西文書、人物與景物,成為傳播中國繪畫與書法的一種渠道。這種商品形態(tài)反映出高度的文化適應(yīng)能力:它既保持中國傳統(tǒng)工藝優(yōu)勢,又融入西方題材與社會(huì)禮儀需求。
(二)身份象征與文化消費(fèi)
在18世紀(jì)歐洲上流社會(huì),扇子不僅是日常用品,更是社交禮儀與身份象征。外銷扇的流行,使中國工藝進(jìn)入歐洲貴族生活空間,成為一種象征異域品味的文化資本。從物質(zhì)文化史視角看,外銷扇體現(xiàn)了商品如何通過消費(fèi)實(shí)踐參與跨文明互動(dòng)。
五、廣貨出海與中國文化出海的雙向促進(jìn)作用
(一)市場驅(qū)動(dòng)型文化互動(dòng)
綜合外銷畫、外銷瓷與外銷扇的案例,可以發(fā)現(xiàn)十三行時(shí)期的廣貨出海是市場驅(qū)動(dòng)型文化互動(dòng),實(shí)質(zhì)上起到文化傳播的功能。外國人由商品了解了中國人的審美、禮儀、風(fēng)俗、生產(chǎn)、生活場景等。這種文化交流以商業(yè)需求為動(dòng)力,而非官方文化外交。廣州畫師的“中國味西洋畫”和郎世寧的“洋味中國畫”,是文化雜糅和文明互鑒的結(jié)晶,彰顯商貿(mào)與文化交流的雙向促進(jìn)作用。
(二) 文化消費(fèi)驅(qū)動(dòng)商品流通
東方元素被吸納進(jìn)西方審美結(jié)構(gòu)之中,它們成為一種風(fēng)格資源,一種品味與身份的象征。消費(fèi)者通過再使用、再展示(居家陳設(shè)、收藏、禮贈(zèng))對(duì)商品賦予更多文化內(nèi)涵,由文化消費(fèi)推動(dòng)商品消費(fèi)。
(三)文化雜糅與產(chǎn)品創(chuàng)新
外商定制生產(chǎn)使得文化藝術(shù)品成為跨文化協(xié)商的結(jié)果,實(shí)現(xiàn)了雙向影響機(jī)制:既影響歐洲裝飾藝術(shù)與消費(fèi)文化,也促使中國工藝進(jìn)行適應(yīng)性創(chuàng)新。在目標(biāo)市場的適配性等方面,傳統(tǒng)廣貨在商品生產(chǎn)與設(shè)計(jì)方面展現(xiàn)柔性適配能力,通過物質(zhì)形式與符號(hào)再造(圖像、紋飾、題材的重構(gòu))在“第三空間”產(chǎn)生了新的混合意義,推動(dòng)了跨文化風(fēng)格混雜(hybridity)的形成,實(shí)現(xiàn)了產(chǎn)品創(chuàng)新。比如,歐洲瓷器廠廣泛仿制“青花風(fēng)格”“廣彩裝飾”,甚至直接復(fù)制中國圖樣。這種模仿并非完全復(fù)制,而是在本土審美體系中加以改造,形成“歐式中國風(fēng)”。
展望當(dāng)下廣貨出海,以聞名世界的中山燈飾為例,融合中國元素與他國文化元素的創(chuàng)新,有助于提升廣貨品牌的品牌辨識(shí)度和附加值。
六、文化賦能廣貨出海
藝術(shù)是沉默的文化大使。在全球貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)中,不同文明并非彼此隔絕,而是在物質(zhì)交換與審美互動(dòng)中不斷重構(gòu)自身。廣貨海外品牌的塑造,不僅要依靠商品貿(mào)易,更應(yīng)注重跨文化協(xié)商。如今廣貨出海應(yīng)注重文化賦能,將實(shí)用性、文化特性、藝術(shù)性融入商品肌理,以文化消費(fèi)促進(jìn)商品消費(fèi)。通過適配海外市場需求與文化特色,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品創(chuàng)新,在滿足海外市場需求的同時(shí),保留并轉(zhuǎn)化中國傳統(tǒng)工藝與視覺語言,使商品具有跨文明特征的藝術(shù)形態(tài)。因此,廣貨出海的意義不僅體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)層面,更體現(xiàn)在文明互鑒層面。在此意義上,商品出海與文化出海構(gòu)成一種實(shí)質(zhì)性的統(tǒng)一。
作者系電子科技大學(xué)中山學(xué)院外國語學(xué)院教授、中山市宣傳思想文化特聘人才
編輯 張倩? ?二審 韋多加? 三審 向才志




